veroflame
Nombre de messages : 28 Age : 64 Localisation : Montréal, Québec, Canada Loisirs : Écrire, lire, jardiner, danser, vélo Date d'inscription : 31/03/2007
| Sujet: The treshold of words (Le seuil des mots) Ven 6 Avr - 5:55 | |
| The treshold of words
A slow buried fervor hollows in my heart’s wound slips my pen forward in the haste of my moods
I carry the grief from inside as the mourning feels stained in my soul’s tide
Friendships have flown away through the winds scattered too thin
An old blown marriage bleeding in salted tears as I leave the stage
Freed in their wings my small angels fly towards their own sky
My shell passes in the grind even if I don’t want to unwind I’ll write again at the threshhold of pain
I write these words alone an appeasement to my aging bones
Veroflame March 11th, 2006 Copyright ©2006 Johanne Farmer | |
|
Pascal Admin
Nombre de messages : 271 Age : 57 Localisation : BRETAGNE Loisirs : La littérature, La photographie, La nature... Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: The treshold of words (Le seuil des mots) Ven 6 Avr - 13:53 | |
| Véro... Je te retourne la même question : est-ce toi qui traduit tes textes ? Pascal. | |
|
veroflame
Nombre de messages : 28 Age : 64 Localisation : Montréal, Québec, Canada Loisirs : Écrire, lire, jardiner, danser, vélo Date d'inscription : 31/03/2007
| Sujet: Re: The treshold of words (Le seuil des mots) Dim 8 Avr - 5:46 | |
| Oui, je traduis moi-même mes textes du français à l'anglais et vice-versa car j'écris également de la poésie en anglais. J'ai eu la chance de faire des études dans les 2 langues. Je me sers d'un traducteur en ligne pour me donner des idées et je trouve du nouveau vocabulaire qui enrichit mes textes. Ma poésie a évolué beaucoup avec cette méthode.
J'ai bien aimé de voir que tu traduisais toi aussi des textes. | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: The treshold of words (Le seuil des mots) | |
| |
|